Notice ID
f1d1dfb7df714d29b921c69c04b13908
PLEASE NOTE THAT THIS SOLICITATION HAS BEEN CANCELLED IN ITS ENTIRETY The US Agency for International Development USAID Office of Inspector General OIG Office of Investigations IGI requires linguistic transcription translation and interpretation services to support ongoing investigations The office is looking to obtain a qualified Supplier to perform language support services on an asneeded basis under a blanket purchase agreement BPA The anticipated period of performance includes a oneyear base period and four oneyear priced option periods to be exercised unilaterally at the USAID OIGs sole discretion given at least 60 calendar days written notice to the Supplier The objective of this BPA is to provide as needed transcription translation and interpretation services for initiated and ongoing investigations To be eligible for award offeror must be registered in SAMgov and cannot be debarred suspended or proposed for debarment ALL OFFERS ARE DUE ON APRIL 26 2024 BY 1600 OFFERORS MUST SUBMIT A PROPOSAL ADDRESSING THEIR CAPABILITY TO FULFILL ALL REQUIREMENTS PROVIDE ALL SERVICE TYPES TRANSCRIPTION TRANSLATION AND INTERPRETATION AND SUPPORT ALL LANGUAGES LISTED IN THE SOW AS SUCH USAID OIG ANTICIPATES MAKING ONE AWARD AS A RESULT OF THE SOLICITATION OR NO AWARD AT ALL IF IT IS DETERMINED TO BE IN THE BEST INTEREST OF THE GOVERNMENT SUBCONTRACTING IS PERMITTED TO ENSURE SERVICE COVERAGE CAN BE PROVIDED SUBCONTRACTING WITH SMWOBS IS ENCOURAGED TO SUBMIT YOUR OFFER PLEASE EMAIL YOUR PROPOSAL AND REQUIRED DOCUMENTS TO THE CONTACTS LISTED IN THIS POSTING YOU MUST INCLUDE THE SOLICITATION NUMBER 72001G24R00002 IN THE SUBJECT LINE OF ALL EMAILS RELATED TO THIS SOLICITATION INCLUDING YOUR PROPOSAL SUBMISSION PLEASE REVIEW THE QnA REFERENCE DOCUMENTS AND INSTRUCTION TO OFFERORS DOCUMENT FOR ADDITIONAL SOLICITATION CONTEXT PRIOR TO SENDING QUESTIONS TO THE CO International travel will NOT be required throughout the course of the contract The scope of work consists of the following language support services defined as follows Consecutive interpretation listening to English or nonEnglish language and orally converting to nonEnglish or English respectively Inperson Telephonic Video remote Transcription rendering nonEnglish audio and video recordings into the same written nonEnglish language and then translated into written English Translation replacing written nonEnglish text ie highly technical contracts or legal documents into equivalent written English documents translationtranscription or replacing written English text ie highly technical contracts or legal documents into equivalent written nonEnglish documents translationtranscription All interpreters transcriptionists and translators must be certified in accordance with the qualifications outlined under section 12 of this SOW to ensure that all spoken words and gestures of a proceeding are produced accurately The list below provides for the frequently common languages to anticipate The list includes but is not limited to Albanian Amharic Arabic Northern and Southern Levantine Iraqi Egyptian Sudanese Yemeni Bahasa Bengali Burmese Creole Dari Farsi French Hindi Khmer Laotian Malay Mongolian Nepali Pashto Portuguese Romanian Russian Serbian Sinhala Spanish Latin American and European Swahili Tagalog Tamil Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese
-
Department/Ind.Agency
AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT
-
Subtier
AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT
-
Office
USAID OIG